{"id":10891,"date":"2025-09-22T14:34:56","date_gmt":"2025-09-22T12:34:56","guid":{"rendered":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/?p=10891"},"modified":"2025-09-22T14:34:56","modified_gmt":"2025-09-22T12:34:56","slug":"prof-dr-ekkehard-konig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/prof-dr-ekkehard-konig\/","title":{"rendered":"Prof. Dr. Ekkehard K\u00f6nig"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-columns are-vertically-aligned-top is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-top is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:40% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"195\" height=\"260\" src=\"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-content\/uploads\/sites\/62\/Prof.-Dr.-Ekkehard-Konig.jpg\" alt=\"Portrait of Ekkehard K\u00f6nig\" class=\"wp-image-10892 size-full\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Free University of Berlin<br>English Linguistics<\/p>\n\n\n\n<p>External Senior Fellow (FRIAS School of Language &amp; Literature)<br>October 2010 &#8211; March 2011<\/p>\n\n\n\n<div class=\"is-layout-flex wp-block-ufr-buttons-is-layout-flex\">\n\t\n\n<\/div>\n\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-top is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<div class=\"[&amp;amp;&amp;gt;*]:bl-relative last:[&amp;amp;&amp;gt;*.bl-absolute]:bl-absolute\n\t\t\t[&amp;amp;&amp;gt;*]:bl-z-20 last:[&amp;amp;&amp;gt;*]:bl-z-10 bl-relative bl-overflow-x-clip\n\t\t\t[.wp-block-ufr-section_&amp;amp;]:bl-overflow-x-visible\n\t\t\tbl-bg-identity-lightblue bl-text-identity-black dark:bl-bg-identity-lightblue dark:bl-text-identity-black bl-py-[24px]  align wp-block-ufr-section has-global-padding is-layout-constrained wp-block-ufr-section-is-layout-constrained\">\n\n\t\n\n<p>Last Update: 31.08.2011<\/p>\n\n\t<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns are-vertically-aligned-center is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Curriculum Vitae<\/h2>\n\n\n\n<p>EKKEHARD K\u00d6NIG unterichtete bis zu seiner Emeritierung (2009) allgemeine und anglistische Sprachwissenschaft an der Universit\u00e4t Hannover und der Freien Universit\u00e4t Berlin. Im Laufe dieser Lehrt\u00e4tigkeit war er drei Mal Gastprofessor in den U.S.A. und Fellow am Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS). Zu seinen wichtigsten Forschungsgebieten geh\u00f6ren die Sprachtypologie, die Semantik, die kontrastive Sprachwissenschaft und Analyse der germanischen Sprachen. Er war Direktor des von der&nbsp;<em>European Science Foundation<\/em>&nbsp;gef\u00f6rderten, internationalen Forschungsprojekts \u201eDie Typologie europ\u00e4ischer Sprachen (EUROTYP)\u201c, das etwa 120 Sprachwissenschaft-ler\/innen aus 20 europ\u00e4ischen L\u00e4ndern zusammenf\u00fchrte, sowie mehrerer Drittmittelprojekte an der FU Berlin. Zu seinen neuern Buchver\u00f6ffentlichungen geh\u00f6ren:&nbsp;<em>Understanding English-German Contrasts<\/em>&nbsp;(2008, mit Volker Gast),&nbsp;<em>Reciprocals and Reflexives<\/em>&nbsp;(2007, mit Volker Gast),&nbsp;<em>Converbs in Cross-linguistic Perspective,<\/em>&nbsp;(1995, mit M. Haspelmath),&nbsp;<em>The Meaning of Focus Particles<\/em>&nbsp;(1991). Zusammen mit M. Haspelmath, W. Raible und W. \u00d6sterreicher ist er Herausgeber des gro\u00dfen zweib\u00e4ndigen Handbuchs Language&nbsp;<em>Typology and Language Universals&nbsp;<\/em>(Berlin, 2001) sowie Autor zahlreicher Aufs\u00e4tze in internationalen Zeitschriften. Im Jahre 2002 erhielt er den Max-Planck Forschungspreis f\u00fcr internationale Kooperation.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"bl-w-full wp-block-ufr-accordion\">\n\n\n<article class=\"ufr-accordion-container-wrapper\" data-accordion=\"animationDuration: 400; direction: vertical; collapsible: true; \">\n\t<div class=\"ufr-accordion-container-flex-wrapper \">\n\t\t\n\n<section\n\tid=\"Selected-Publications\"\n\tclass=\"ufr-accordion-item-section\n\tufr-accordion-item-section--vertical\">\n\t<div class=\"bl-group\/accordion-header ufr-accordion-item-header\n\t\t\t\"\n\trole=\"button\"\n\ttabindex=\"0\"\n\taria-label=\"Toggle accordion item: Selected Publications\"\n\taria-controls=\"Accordion Selected-Publications content\"\n\t>\n\t\t<div class=\"ufr-accordion-item-header-wrapper\n\t\t\t\t\t\">\n\t\t\t\t\t\t<h3 class=\"ufr-accordion-item-header-heading\n\t\t\t\tufr-accordion-item-header-heading--vertical\t\t\t\">\n\t\t\t\tSelected Publications\t\t\t<\/h3>\n\t\t<\/div>\n\t\t<span class=\"\n\t\t\tchevron-container\n\t\t\tufr-accordion-item-header-chevron-container\n\t\t\tufr-accordion-item-header-chevron-container--!numbered ufr-accordion-header-chevron-container--light-in-lightmode ufr-accordion-header-chevron-container--dark-in-darkmode \t\t\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t<svg width=\"100%\" viewBox=\"0 0 35 50\" fill=\"none\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"\n\taria-label=\"chevron-right\" class=\"bl-h-[40px] md:bl-h-[40px] xl:bl-h-[100px] bl-rotate-90\" role=\"img\">\n\t<title>chevron-right<\/title>\n\t<path d=\"M5.00012 5L25.6062 25.0002L5.00012 45\" stroke=\"currentColor\" stroke-width=\"12\" \/>\n<\/svg>\n\t\t<\/span>\n\t<\/div>\n\t<div\n\t\tid=\"Accordion Selected-Publications content\"\n\t\tclass=\"ufr-accordion-item-body\n\t\t\tufr-accordion-item-body--vertical\t\t\"\n\t\t\t>\n\t\t\t\t<div\n\t\tclass=\"ufr-accordion-item-body-outer-content-wrapper\n\t\t\t\t\t\"\n\t\taria-hidden=\"true\"\n\t\t>\n\t\t\t<div class=\"is-layout-flow\n\t\t\t\t\t\t\t\">\n\t\t\t\t\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>(mit D. Stark &amp; S. Requardt)\u00a0<em>Adverbien und Partikeln: Ein deutsch-englisches W\u00f6rterbuch.\u00a0<\/em>Heidelberg: Julius Groos (1990).<\/li>\n\n\n\n<li><em>The Meaning of Focus Particles: A Comparative Perspective.<\/em>\u00a0London: Routledge (1991).<\/li>\n\n\n\n<li>(with J. van der Auwera, eds.)\u00a0<em>The Germanic Languages.<\/em>\u00a0London: Routledge (1994)<\/li>\n\n\n\n<li>(with M. Haspelmath, eds.)<em>\u00a0Converbs in Cross-linguistic Perspective.<\/em>\u00a0Berlin: Mouton (1995).<\/li>\n\n\n\n<li>(with M. Haspelmath, W. Raible, W. \u00d6sterreicher, eds.)<em>\u00a0Language Typology and Language Universals,<\/em>\u00a02 vols., Berlin: Mouton de Gruyter (2001)<\/li>\n\n\n\n<li>(with S. Kr\u00e4mer, eds.)\u00a0<em>Gibt es eine Sprache hinter dem Sprechen?<\/em>\u00a0Frankfurt: Suhrkamp (2002)<\/li>\n\n\n\n<li>(with V. Gast, eds.)\u00a0<em>Reciprocals and Reflexives.\u00a0<\/em>Berlin: Mouton de Gruyter (2008)<\/li>\n\n\n\n<li>(with V. Gast)\u00a0<em>Understanding English-German Contrasts.<\/em>\u00a0Berlin: Erich Schmidt (2008).<\/li>\n\n\n\n<li>\u201eThe semantic structure of temporal prepositions in English\u201c,\u00a0<em>Foundations of Language\u00a0<\/em>11.551-564 (1974).<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cTemporal and non-temporal uses of noch and schon in German\u201d,<em>\u00a0Linguistics and Philosophy<\/em>\u00a01.173-198 (1977).<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cOn the history of concessive conditionals in English: Diachronic and Synchronic Evidence\u201d,<em>\u00a0Lingua<\/em>\u00a066.1-19 (1985)<\/li>\n\n\n\n<li>(with D. Stark) \u201cFunction words in a bilingual German-English Dictionary: A new approach\u201d.\u00a0<em>Lexicographica<\/em>\u00a0III (1992)<\/li>\n\n\n\n<li>(with B. Kortmann) \u201cCategorial reanalysis: The case of deverbal prepositions\u201d,\u00a0<em>Linguistics<\/em>\u00a030.671-698 (1992)<\/li>\n\n\n\n<li>(with P. Siemund) \u201cThe development of complex reflexives and intensifiers in English\u201d,\u00a0<em>Diachronica\u00a0<\/em>XVII.39-84 (2000).<\/li>\n\n\n\n<li>(with P. Siemund) \u201cLocally free self-forms, logophoricity and intensification in English\u201d,<em>\u00a0English Language and Linguistics\u00a0<\/em>4-2.183-204 (2001).<\/li>\n\n\n\n<li>(with S. Kokutani) \u201cTowards a typology of reciprocal constructions: Focus on German and Japanese\u201d,\u00a0<em>Linguistics<\/em>\u00a044-2.272-302 (2006).<\/li>\n\n\n\n<li>(with V. Gast) \u201cFocused assertion of identity: A typology of intensifiers\u201d, Linguistic Typology 10-2.223-276 (2006).<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cConditionals, concessive conditionals and concessive: Areas of contrast, overlap and neutralization\u201d, in E. Traugott (ed.)\u00a0<em>On Conditionals,<\/em>\u00a0Cambridge: CUP (1986)<\/li>\n\n\n\n<li>(with M. Haspelmath) \u201cLes constructions \u00e0 possesseur externe dans des langues de l\u2019Europe \u00bb, in J. Feuillet (ed.) A<em>ctance et valence dans des langues de l\u2019Europe.\u00a0<\/em>Berlin : Mouton de Gruyter (1997).<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cConcessive connectives and concessive sentences: Cross-linguistic regularities and pragmatic principles\u201d, in J. Hawkins (ed.)\u00a0<em>Explaining Language Universals.\u00a0<\/em>Oxford: Basil Blackwell (1988).<\/li>\n\n\n\n<li>(with P. Siemund) \u201cSpeech act distinctions in Grammar\u201d, in T. Shopen (ed.)\u00a0<em>Language Typology and Syntactic Description<\/em>\u00a0I.276-324, Cambridge: CUP (2007).<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab Vers une nouvelle typologie des marques r\u00e9fl\u00e9chies \u00bb, in A. Rousseau et al. (eds.)\u00a0<em>L\u2019\u00e9nonc\u00e9 r\u00e9fl\u00e9chi<\/em>. Rennes : Presses Universitaires de Rennes (2007).<\/li>\n\n\n\n<li>(with L. Vezzosi) \u00ab Possessive adjectives as a source of intensifiers \u00bb, in L\u00f3pez-Couso, M.J. &amp; Soane, E. (eds.)\u00a0<em>New Reflections on Grammaticalization 3.<\/em>\u00a0Amsterdam: Benjamins (2007).<\/li>\n<\/ul>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/section>\n\n\n\n<section\n\tid=\"FRIAS-Project-2\"\n\tclass=\"ufr-accordion-item-section\n\tufr-accordion-item-section--vertical\">\n\t<div class=\"bl-group\/accordion-header ufr-accordion-item-header\n\t\t\t\"\n\trole=\"button\"\n\ttabindex=\"0\"\n\taria-label=\"Toggle accordion item: FRIAS Project\"\n\taria-controls=\"Accordion FRIAS-Project-2 content\"\n\t>\n\t\t<div class=\"ufr-accordion-item-header-wrapper\n\t\t\t\t\t\">\n\t\t\t\t\t\t<h3 class=\"ufr-accordion-item-header-heading\n\t\t\t\tufr-accordion-item-header-heading--vertical\t\t\t\">\n\t\t\t\tFRIAS Project\t\t\t<\/h3>\n\t\t<\/div>\n\t\t<span class=\"\n\t\t\tchevron-container\n\t\t\tufr-accordion-item-header-chevron-container\n\t\t\tufr-accordion-item-header-chevron-container--!numbered ufr-accordion-header-chevron-container--light-in-lightmode ufr-accordion-header-chevron-container--dark-in-darkmode \t\t\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t<svg width=\"100%\" viewBox=\"0 0 35 50\" fill=\"none\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"\n\taria-label=\"chevron-right\" class=\"bl-h-[40px] md:bl-h-[40px] xl:bl-h-[100px] bl-rotate-90\" role=\"img\">\n\t<title>chevron-right<\/title>\n\t<path d=\"M5.00012 5L25.6062 25.0002L5.00012 45\" stroke=\"currentColor\" stroke-width=\"12\" \/>\n<\/svg>\n\t\t<\/span>\n\t<\/div>\n\t<div\n\t\tid=\"Accordion FRIAS-Project-2 content\"\n\t\tclass=\"ufr-accordion-item-body\n\t\t\tufr-accordion-item-body--vertical\t\t\"\n\t\t\t>\n\t\t\t\t<div\n\t\tclass=\"ufr-accordion-item-body-outer-content-wrapper\n\t\t\t\t\t\"\n\t\taria-hidden=\"true\"\n\t\t>\n\t\t\t<div class=\"is-layout-flow\n\t\t\t\t\t\t\t\">\n\t\t\t\t\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1) Linguistics and literary analysis (together with Manfred Pfister)<\/h3>\n\n\n\n<p>Zu 1)<\/p>\n\n\n\n<p>Das Projekt einer engen Verbindung von literaturwissenschaftlichen und sprachwissenschaftlichen Methoden zur Analyse und Interpretation literarischer Texte, das in den sechziger und siebziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts mit gro\u00dfem Einsatz aber wohl auch mit \u00fcberzogenen Erwartungen verfolgt wurde, wurde schon vor langer Zeit aufgegeben, weil die dominanten Forschungsprogramme der Linguistik in der Folgezeit von nahezu allen Aspekten kontextueller Einbettung von Sprache abstrahierten und die Literaturwissenschaft ihr Programm in Richtung einer Kulturwissenschaft erweiterte. Zusammen mit Manfred Pfister, mit dem ich Lehrveranstaltungen zu dieser Thematik an der FU Berlin abgehalten habe, glaube ich jedoch weiterhin, dass sich sprachwissenschaftliche und literaturwissenschaftliche Fragestellungen und Methoden \u00e4u\u00dferst fruchtbar miteinander interagieren k\u00f6nnen. Diese Annahme gr\u00fcndet sich vor allem auf neuere Entwicklungen und Einsichten in der Semantik (f\u00fcr die Analyse von narrativer Perspektiven, von Ironie, Metaphern und anderen Tropen), in der Pragmatik (f\u00fcr die Analyse von Deixis, von Sprechakten und von konversationeller Interaktion) und in Theorien der Performanz und Performativit\u00e4t (f\u00fcr die Analyse der Beziehungen zwischen Text und Auff\u00fchrung, von Sprachsystem und Sprechen, von Kategorisierung und au\u00dfersprachlicher Wirklichkeit). Als Gesamtergebnis dieser Zusammenarbeit ist eine neue Einf\u00fchrung in linguistische Analyse literarischer Texte geplant, die auf einem weiten Spektrum englischer Texte von der Renaissance bis zur Gegenwart basiert.<\/p>\n\n\n\n<p>Zu 2)<\/p>\n\n\n\n<p>Mein zweites Projekt, das ich gemeinsam mit V. Gast durchf\u00fchre ist die Erstellung einer umfassenden kontrastiven Grammatik des Englischen und des Deutschen (auf der Basis neuerer typologischer Einsichten und vorausgehender Zusammenarbeit), die die wesentlichen Kontraste zwischen den beiden Sprachen umfassend analysieren und erkl\u00e4ren soll.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/section>\n\n\t<\/div>\n<\/article>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<div class=\"[&amp;amp;&amp;gt;*]:bl-relative last:[&amp;amp;&amp;gt;*.bl-absolute]:bl-absolute\n\t\t\t[&amp;amp;&amp;gt;*]:bl-z-20 last:[&amp;amp;&amp;gt;*]:bl-z-10 bl-relative bl-overflow-x-clip\n\t\t\t[.wp-block-ufr-section_&amp;amp;]:bl-overflow-x-visible\n\t\t\tbl-bg-transparent bl-text-inherit dark:bl-bg-transparent dark:bl-text-inherit  alignfull wp-block-ufr-section has-global-padding is-layout-constrained wp-block-ufr-section-is-layout-constrained\">\n\n\t\t\t\t<div class=\"bl-absolute bl-inset-0 bl-w-full bl-h-full bl-pointer-events-none bl-mt-0\">\n\t\t\t<div\n\t\t\tclass=\"bl-absolute bl-origin-center\n\t\t\t\tbl-w-96\t\t\t\tbl-top-[50%] -bl-translate-y-[50%] bl-left-[50%] -bl-translate-x-[50%]\t\t\t\t\">\n\t\t\t\t<svg\n\twidth=\"100%\"\n\tviewBox=\"0 0 64.5 64.5\"\n\tfill=\"none\"\n\txmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"\n\taria-label=\"\"\n\tclass=\"bl-relative bl-block dark:bl-hidden bl-w-full\"\n\trole=\"img\">\n\t<title><\/title>\n<linearGradient\n\tid=\"tolQU3PNTD\"\n\tx1=\"50%\" y1=\"100%\"\n\tx2=\"50%\" y2=\"0%\">\n\t<stop\n\t\toffset=\"0%\"\n\t\tstop-color=\"#f5c2ed\"\n\t\tstop-opacity=\"1\" \/>\n\t<stop\n\t\toffset=\"100%\"\n\t\tstop-color=\"#f5c2ed\"\n\t\tstop-opacity=\"0\" \/>\n<\/linearGradient>\n\t<path\n\t\td=\"m32.25,64c17.53,0,31.75-14.21,31.75-31.75S49.78.5,32.25.5.5,14.71.5,32.25s14.21,31.75,31.75,31.75\"\n\t\tstroke-width=\"2px\"\n\t\tvector-effect=\"non-scaling-stroke\"\n\t\tfill=\"url(#tolQU3PNTD)\" \/>\n<\/svg>\n<svg\n\twidth=\"100%\"\n\tviewBox=\"0 0 64.5 64.5\"\n\tfill=\"none\"\n\txmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"\n\taria-label=\"\"\n\tclass=\"bl-relative bl-hidden dark:bl-block bl-w-full\"\n\trole=\"img\">\n\t<title><\/title>\n<linearGradient\n\tid=\"8M7IsTFHzQ\"\n\tx1=\"50%\" y1=\"100%\"\n\tx2=\"50%\" y2=\"0%\">\n\t<stop\n\t\toffset=\"0%\"\n\t\tstop-color=\"#000149\"\n\t\tstop-opacity=\"1\" \/>\n\t<stop\n\t\toffset=\"100%\"\n\t\tstop-color=\"#000149\"\n\t\tstop-opacity=\"0\" \/>\n<\/linearGradient>\n\t<path\n\t\td=\"m32.25,64c17.53,0,31.75-14.21,31.75-31.75S49.78.5,32.25.5.5,14.71.5,32.25s14.21,31.75,31.75,31.75\"\n\t\tstroke-width=\"2px\"\n\t\tvector-effect=\"non-scaling-stroke\"\n\t\tfill=\"url(#8M7IsTFHzQ)\" \/>\n<\/svg>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:128px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Free University of BerlinEnglish Linguistics External Senior Fellow (FRIAS School of Language &amp; Literature)October 2010 &#8211; March 2011 Curriculum Vitae EKKEHARD K\u00d6NIG unterichtete bis zu seiner Emeritierung (2009) allgemeine und anglistische Sprachwissenschaft an der Universit\u00e4t Hannover und der Freien Universit\u00e4t Berlin. Im Laufe dieser Lehrt\u00e4tigkeit war er drei Mal Gastprofessor in den U.S.A. und Fellow<\/p>\n","protected":false},"author":296,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_trash_the_other_posts":false,"editor_notices":[],"_show_in_pageentry_slider":false,"_pageentry_slider_title":"","footnotes":""},"categories":[284,26,326,199,31,96],"tags":[],"class_list":["post-10891","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-2010-11","category-fellow","category-free-university-of-berlin","category-frias-school-of-language-literature","category-germany","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10891","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/296"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10891"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10891\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10893,"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10891\/revisions\/10893"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10891"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10891"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-freiburg.de\/frias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10891"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}