Siegelement der Uni Freiburg in Form eines Kleeblatts

Ein Sonntag in Rom (Un paio d’ali)

Musical

Musik von Gorni Kramer
Text von Pietro Garinei und Sandro Giovannini
Deutsche Übersetzung von [?]

Inszenierung

Deutschsprachige Erstaufführung: 5. September 1965
Gerhart-Hauptmann-Theater, Görlitz, DDR

Besetzung:  

Premierenchronik

IUA18. September 1957Teatro Lirico, Mailand
GBEA26. Dezember 1959Adelphi Theatre, London
CZEA31. März 1963Neues Theater, Olmouc [Olmütz]
DDRDspr. EA5. September 1965 Gerhard-Hauptmann-Theater, Görlitz

Anmerkung: Die englische Erstaufführung lief unter dem Titel „When in Rome“.

Inhaltsangabe

„Ein schüchterner, über allen Maßen von Komplexen beladener Professor (Lehrer) in Rom, auf Grund seiner unbedeutenden Stellung und seiner Bescheidenheit ewig vom Leben benachteiligt, geht bei dem Wirt Hanibal und der frischen, selbstbewußten Giovanna, dessen Tochter, in die ‚Lehre‘. Er lernt, daß der, der rücksichtslos und berechnend mit seinen Mitmenschen umgeht, immer der Sieger bleibt. Er lernt, die verborgenen Schwächen der Menschen zu entdecken und ohne Skrupel zu seinen Gunsten zu nutzen. Auf diese Weise erringt er sich ‚Autorität‘ bei seinen verwilderten, halbstarken Schülern, setzt er durch, daß sein Gedichtband von einer Jury zum Druck angenommen wird, wird überhaupt ein ‚Mensch mit Flügeln‘. Endlich schließt ihn auch Giovanna liebend in die Arme.“

Rosemarie Dietrich: Ein Sonntag in Rom. In: Theater der Zeit, Heft 21/1965, Seite 46-47

Kritiken

„Doch mit Ausnahme dieser beiden Darsteller bewegten sich alle anderen in Gefilden bekannter Operettenschablone. Erstaunt war ich zu hören, daß Schauspieler mitwirken. Doch wie gesagt: die Praxis mit dem Musical steckt in den Anfängen; auch Regisseur (hier: Joachim Zschech) und Darsteller müssen sich darin erst vervollkommnen.

Die Musik ist schwungvoll und stark rhythmisch, zeichnet sich aber kaum durch dramaturgischen Einsatz aus. Von der peinlichen Seelenschnulze Tuzzis abgesehen, verbreitet sie Laune und Spaß.

[…] Bei allem ist mir eines unbegreiflich: Warum die Leitung des Gerhart-Hauptmann-Theaters eine so schlechte Übersetzung angenommen hat! Sie wurde hergestellt von einem Tschechen, der wiederum die tschechische Fassung des italienischen Musicals zur Grundlage nahm!“

Rosemarie Dietrich: Ein Sonntag in Rom. In: Theater der Zeit, Heft 21/1965, Seite 46-47

Medien / Publikationen

Audio-Aufnahmen

DVD / Video

Literatur

Kommentar

Da das Programmheft zur Uraufführung aktuell noch nicht vorliegt, stammen die Angaben aus den seinerzeitigen Presseveröffentlichungen. Die Angaben werden ggf. ergänzt oder geändert, wenn das Originalprogrammheft vorliegt.

Empfohlene Zitierweise

„Ein Sonntag in Rom (Un paio d’ali)“. In: Musicallexikon. Populäres Musiktheater im deutschsprachigen Raum 1945 bis heute. Herausgegeben von Wolfgang Jansen und Klaus Baberg in Verbindung mit dem Zentrum für Populäre Kultur und Musik der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. https://uni-freiburg.de/musicallexikon/ein-sonntag-in-rom/

Letzte inhaltliche Änderung: 12. September 2022.