Siegelement der Uni Freiburg in Form eines Kleeblatts

Prof.in Dr. Katharina Brizić

Portrait Katharina Brizic

Professorin für Mehrsprachigkeitsforschung

Sekretariat

Petra Landwehr
E-Mail: petra.landwehr@germanistik.uni-freiburg.de
Tel.: 0049 761 203-3268
Raum: Belfortstr. 14, 005

Öffnungszeiten des Sekretariats:
Mo-Fr 9–12 Uhr

Team

Mitarbeitende

Hilfskräfte

Clara Greiner

Forschungschwerpunkte

  • Mehrsprachigkeit im schulischen Kontext
  • Mehrsprachigkeit im Kindesalter; Pflichtschulalter; Erwachsenenalter
  • Soziale, sprachliche und biografische Heterogenität im schulischen Kontext
  • Sprachenerwerb (von Mehrsprachigkeit; Deutsch als Zweitsprache; Literalität; Bildungssprache)
  • Deutsch als Zweitsprache (Kindesalter; Pflichtschulalter; Erwachsenenalter, u.a. nach Flucht)
  • Deutsch als Fremdsprache (Erwachsenenalter u.a. nach Flucht; Literalisierung; Biografie)
  • Didaktik (DaZ-Unterricht; Mehrsprachigkeitsdidaktik; Translanguaging)
  • Bildung (Sprachliche Bildung; Chancen[un]gleichheit; PISA)
  • Sprachförderung (inkl. Diagnostik; Translanguaging; biografisch orientierte Methoden; u.a.)
  • Lehrkräfte-Professionalisierung (Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften v.a. für Deutsch)
  • Migrationspädagogik (inkl. Fokus auf Chancen[un]gleichheit)
  • Linguistische Zugänge zu Migrations- und Fluchtforschung
  • Familiensprachen (inkl. früher Erwerb und Übergang ins Schulalter)
  • Elterliche Partizipation (im Kontext Bildungserfolg)
  • Sprachliche Partizipation (intergenerational, interaktional und diskursiv betrachtet)
  • Gesellschaftlicher Wandel (inkl. sprachlicher, institutioneller und sprachenpolitischer Ebenen)
  • Migration und Flucht (insbesondere aus Nahost und Balkan nach Deutschland und Österreich)
  • Sprachlich-soziale Marginalisierung (inkl. Diskriminierung und Verfolgung, rezent und historisch)
  • Sprachenbiografien (inkl. lebensgeschichtlicher Autobiografien, rezent und historisch)
  • Sprache und Trauma (insbesondere im schulischen und sprachenbiografischen Kontext)
  • Sprache und Demokratiebildung (z.B. Erinnerungskultur und DaZ in der Sekundarstufe)
  • Zeitzeug*innenprogramme im Deutschunterricht (insbesondere mit multilingualen Klassen)
  • Deutschunterricht in Humanitären Aufnahmeprogrammen (für Erwachsene)
  • Ethik in der Forschung (insbesondere mit Kindern, marginalisierten Gruppen, Geflüchteten)

Curriculum Vitae

seit 2015Professorin (W3) für Mehrsprachigkeitsforschung
seit 2018 bis heuteWissenschaftliche Beraterin eines Aufnahmeprogramms für Geflüchtete, Brandenburg, DE (Humanitäres Aufnahmeprogramm LAPNI)
10/2013 bis
03/2015
BLC Fellow im Bereich Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweit-/Fremdsprache
University of California – Berkeley, USA

Lehre im WiSe 2025/26

fallback-quote

Vorlesung
Akt. Fragestellungen, Methoden, Ergebnisse fachwiss. und fachdidakt. Forschung


Mi 14–16 Uhr c. t.

HS 1016

fallback-quote

Seminar
Multilingual Cities. Mehrsprachigkeit im urbanen Raum


Mo 8.30-12 Uhr c.t.

R. 107 Breisacher Tor

fallback-quote

Seminar
Einführung in die Mehrsprachigkeit


Mi 8.30-12 Uhr c. t.

HS 1132 und R00003 (Stefan-Meier-Str. 19)

fallback-quote

Mentorat zur Vorlesung Deutsch als Fremd- und Zweitsprache


Di, 13-16.30 Uhr c.t.

R. 105 Breisacher Tor

fallback-quote

Kolloquium zu ausgewählten Themen linguistischer Forschung


Mo 16.30-20 Uhr c. t.

Bibliothek Belfortstr. 14

fallback-quote

Vorlesung
Theorien u. Methoden des Deutschen als Zweit- oder Fremdsprache mit Dominik Zink


Di, 10-12 Uhr c.t.

Bibliothek, Belfortstr. 14

Promotionen

Laufende

Abgeschlossene

Publikationen

Artikel, Aufsätze, Monographien

  • Brizić, K. & Konopatsch, I. 2025 Now the time has come. Female Êzîdî Survivors’ Voices of Trauma and Home, Kurdish Studies Journal
  • Brizić, K., Derince, Ş., Kırgız, Y., Iefremenko, K., Şimşek, Y., & Schroeder, C. forthcoming 2025 Acquisition and teaching of Kurdish in multilingual contexts. In: Sheyholislami, J., Haig, G., Khezri, H., Akin, S., & Öpengin, E. (Eds.): The Oxford Handbook of Kurdish Linguistics. Oxford University of Oxford Press.
  • Brizić, K. 2025 mehrsprachig. Glanz und Differenzierung eines Begriffs. In: Pollmann, A. & Möllmann, C. (Hrsg.): Schlüsselbegriffe gesellschaftlichen Zusammenhalts. Ein kritisches Vokabular. Wallstein.
  • Fürstenau, S. & Brizić, K. 2024 Confronting Histories of Inequality in Exploring Multilingual Pedagogies for Rromani Speakers, International Journal of Multilingualism, 1–16. https://doi.org/10.1080/14790718.2024.2445197  
  • Brizić, K. 2024 Unsettled Hearing, Responsible Listening. Encounters with Voice after Forced Migration, Applied Linguistic Review https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0088
  • Freywald, U., Wiese, H., Boas, H. C., Brizić, K., Dammel, A., & Elspaß, S. 2023 Deutsche Sprache der Gegenwart. Eine Einführung. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-04921-6
  • Wildemann, A., Döll, M., & Brizić, K 2023 Mehrsprachigkeitsreflexive Diagnostik für eine sprachenbewusste Bildungspraxis. In: Hack-Cengizalp, E., David-Erb, M., & Corvacho del Toro, I. (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Bildungspraxis (S. 33–47). wbv. https://doi.org/10.3278/9783763973033
  • Brizić, K 2023 Umgang mit sprachlicher Vielfalt. In: Freywald, U., Wiese, H., Boas, H. C., Brizić, K., Dammel, A., & Elspaß, S. (Hrsg.): Deutsche Sprache der Gegenwart. Eine Einführung (S. 113–138). Metzler. https://doi.org/10.1007/978-3-476-04921-6
  • Brizić, K. 2023 Sprache, Stimme und Voice. Gehört werden in der Migrationsgesellschaft. In: Dannerer, M. & Esterl, U. (Hrsg.): Sprache(n) und Zugehörigkeiten: Kriterien der Zugehörigkeit im Spannungsfeld zwischen Politik und Gefühl (o.S.). Studienverlag. ISBN: 9783706563925
  • Thüne, E.-M. & Brizić, K. 2022 Voices heard. Autobiographical accounts of language learning after forced migration, Language and Education 3 https://doi.org/10.1080/09500782.2022.2088239
  • Brizić, K. 2022 Der Klang der Ungleichheit. Biografie, Bildung und Zusammenhalt in der vielsprachigen Gesellschaft. Waxmann https://doi.org/10.1080/09500782.2022.2088239  
  • Putjata, G., Olfert, H., Goltsev, E., & Brizić, K. 2022 Towards a multilingual turn in teacher professionalisation. Language and Education, Special Issue. DOI: https://doi.org/10.1080/09500782.2022.2114804  
  • Putjata, G., Brizić, K., Goltsev, E., & Olfert, H. 2022 Introduction. In: Putjata, G., Olfert, H., Goltsev, E., & Brizić, K. (Eds.): Towards a multilingual turn in teacher professionalisation. (S. 399–403). Language and Education, Special Issue. https://doi.org/10.1080/09500782.2022.2114804  
  • Brizić, K., Bulut, N., Șimșek, Y., & Blaschitz, V. 2022 Mündliche Literatur. Zur Bildungssprachlichkeit illiterater Menschen. In: Birkner, K., Hufeisen, B., & Rosenberg, P. (Hrsg.): Spracharbeit mit Geflüchteten. Empirische Studien zum Deutscherwerb von Neuzugewanderten. (S. 261–287). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b19582   
  • Alev, R., Grond, A., Brizić, K., Osztovics, C., & Schmidinger, T. 2022 Kurdische Diplomatie: Verhandlungen und Friedensprozesse in und um Kurdistan. Praesens
  • Brizić, K., Șimșek, Y., and Bulut, N. 2021 Ah, our village was beautiful. Towards a critical social linguistics in times of migration and war,
  • The Mouth – Critical Journal of Language, Culture and Society 8 https://themouthjournal.com/migration-language-integration-issue-no-8/
  • Grond, A., Brizić, K., Osztovics, & C., & Schmidinger, T. 2021 Vom Tigris an die Donau: kurdisches Leben in den österreichischen Bundesländern. Teil 2. Praesens
  • Brizić, K. 2020 Rezension zu Handan Cağlayan: Women in the Kurdish Movement: Mothers, Comrades, Goddesses. In: Grond, A., Brizić, K., Osztovics, C., & Schmidinger, T. (Hrsg.): Vom Taurus in die Tauern: kurdisches Leben in den österreichischen Bundesländern. (S. 262). Waxmann. ISBN: 9783706911146   
  • Grond, A., Brizić, K., Osztovics, C., & Schmidinger, T. 2020 Vom Taurus in die Tauern: kurdisches Leben in den österreichischen Bundesländern. Teil 1. Praesens
  • Brizić, K. & Tagay, Ş. 2019 Ezidische Geschichte – erzählt und geschrieben. In: Junne, F., Denkinger, J., Kızılhan, J. İ., & Zipfel, S. (Hrsg.):
  • Aus IS-Gewalt nach Baden-Württemberg. Das Sonderkontingent für besonders schutzbedürftige Frauen und Kinder aus dem Nordirak. (S. 22–28). Beltz Juventa. https://www.beltz.de/fileadmin/beltz/leseproben/978-3-7799-6154-3.pdf
  • Brizić, K. 2019 Ein Meer von Sprachen: Vielfalt, Institution und Ungleichheit in Wien. In: Reeg, U. & Simon, U. (Hrsg.): Facetten der Mehrsprachigkeit aus theoretischer und unterrichtspraktischer Sicht. (S. 17–35). Waxmann. ISBN: 978-3-8309-4094-4  
  • Brizić, K. 2019 „Das Einzige, was ich wirklich will.“ Überlegungen zu Bildungserfolg und Zusammenhalt in der Migrationsgesellschaft. In: Stadler, W. (Hrsg.): Keine Zukunft ohne Soziale Arbeit. Zur Bedeutung von Sozialer Arbeit für Demokratie und sozialen Zusammenhalt (S. 134–141). Beltz Juventa
  • Schmidinger, T., Brizić, K., Grond, A., Osztovics, C., & Six-Hohenbalken, M. A. 2019 Religion in Kurdistan Praesens
  • Arslan, Z., Osztovics, C., Brizić, K., Grond, A., Schmidinger, T., & Six-Hohenbalken, M. A. 2018 Dêrsim 1938. Genozid, Vertreibung und die Folgen: Achtzig Jahre danach Praesens
  • Brizić, K. & Grond, A. 2017 Language, migration, cohesion: Kurdish and its diaspora. Introducing the focus topic. In: Brizić, K., Grond, A., Osztovics, C., Schmidinger, T. & Six-Hohenbalken, M. A. (Hrsg.): Language, migration, cohesion: Kurdish and its diaspora. (S. 21–34). Praesens. http://www.praesens.at/openaccess/wp-content/uploads/daten/Kurdische-5/01_BRIZIC-GROND.pdf
  • Brizić, K., Grond, A., Osztovics, C., Schmidinger, T., & Six-Hohenbalken, M. A. 2017 Language – Migration – Cohesion: Kurdish and its Diaspora Praesens
  • Brizić, K. 2017 Wir sind Menschen der Schrift. Ein Gespräch mit Feryad Fazil Omar. In: Brizić, K., Grond, A., Osztovics, C., Schmidinger, T. & Six-Hohenbalken, M. A. (Hrsg.): Language, migration, cohesion: Kurdish and its diaspora. (S. 35–44). Praesens. ISBN: 978-3-7069-0965-5
  • Brizić, K. 2017 Zaza in Viennese educational and linguistic biographies: A sociolinguistic contribution to diaspora, conflict and belonging. In: Arslan, Zeynep (Hrsg.): Zazaki – yesterday, today and tomorrow. Survival and standardization of a threatened language. (S. 111–128). Grazer Linguistische Monographien
  • Brizić, K. & Hufnagl, L. 2016 Profile der Vielsprachigkeit und ihr Bildungserfolg. In: Neuland, E. & Peschel, C. (Hrsg.): Der Deutschunterricht 6/2016: Mehrsprachigkeit. (S. 21–32). Friedrich Verlag. ISSN: 0340-2258 —- Wiederabdruck (2018) In: Gessner, E., Giambalvo Rode, J., & Kuhley, H. P. (Hrsg.): Atlas der Mehrsprachigkeit (S. 223–240) Leipziger Universitätsverlag. ISBN: 978-3-96023-159-2
  • Brizić, K., Grond, A., Osztovics, C., Schmidinger, T., & Six-Hohenbalken, M. A. 2016 Şingal 2014: Der Angriff des „Islamischen Staates“, der Genozid an den Êzîdî und die Folgen Caesarpress
  • Brizić, K. 2015 Sprachliche Diversität und Schule. Diskursive Strategien für und gegen Ungleichheit. In: Redder, A. & Lambert, S. (Hrsg.): Forschungsinitiative Sprachdiagnostik und Sprachförderung. Transfer-Perspektiven. (S. 42–46). FISS. ISBN: 9783000519673
  • Brizić, K. 2015 Gehen Sie zu allen. Ein persönlicher Blick auf das Erlernen soziolinguistischer Fundamente. In: Krausneker, V. & Volgger, M.-L. (Hrsg.): Meine Sprachen, meine Forschung und ich. SprachwissenschaftlerInnen reflektieren über ihre Arbeit. (29–40) Peter Lang, DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-05730-0
  • Brizić, K. 2012 Grenzenlose Biografien und ihr begrenzter Erfolg. In: Deppermann, A. (Hrsg.): Das Deutsch der Migranten. (S. 223–242). de Gruyter. https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/2503/file/IDS_Jahrbuch_2012_Das_Deutsch_der_Migranten_2013.pdf 
  • Brizić, K. 2011 Migration, familiäre Mehrsprachigkeit und Bildungserfolg: ein linguistisches Forschungsprojekt zu sozialer Ungleichheit. In: Baur, R. & Hufeisen, B. (Hrsg.): „Vieles ist sehr ähnlich.“ Individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit als bildungspolitische Aufgabe. (S. 249–264). Schneider. ISBN: 978-3-8340-1625-6  
  • Brizić, K. & Hufnagl, L. 2011 Multilingual Cities Wien. Sprachenerhebung in den 4. Volksschulklassen. Österreichische Akademie der Wissenschaften ONLINE (RESTRICTED ACCESS): https://www.academia.edu/1826419/Brizi%C4%87_K_and_Hufnagl_Claudia_Lo_2011_MULTILINGUAL_CITIES_VIENNA_Preliminary_school_report_on_a_home_language_survey_in_Viennese_primary_schools_Austrian_Academy_of_Sciences_Online_in_German_with_graphs_and_tables_    
  • Brizić, K., Furch, E., & Heissenberger, M. (2010). Ausbildung durch Forschung – Forschungspraktika für Studierende der PH Wien und der Universität Wien im Rahmen eines FWF-Projektes. Erziehung & Unterricht 160 (1-2). (S. 72-76).
  • Brizić, K. (2010). Dillerin ölümünün eğitime etkisi: Göçte dil ve okul başarısı.[Der Zusammenhang zwischen Sprachwechsel und Bildungserfolg. Sprache und Schulerfolg in der Migration; aus dem Deutschen übertragen von Reva Akkuş]. In: Eğitim Sen (Hrsg.): Anadili Sempozyumu 2 – International Symposium on Mother Tongue 2, 30-31 Mayıs 2009, Ankara. (S. 129–139). Bildiriler kitabı & Eğitim Sen Yayınları.
  •  Brizić, K. 2009 Bildungsgewinn bei Sprachverlust? Ein soziolinguistischer Versuch, Gegensätze zu überwinden. In: Gogolin, I. & Neumann, U. (Hrsg.): Streitfall Zweisprachigkeit – The Bilingualism Controversy. (S. 133–143). VS Verlag für Sozialwissenschaften. https://doi.org/10.1007/978-3-531-91596-8   
  • Brizić, K. 2009 Ressource Familiensprache. Eine soziolinguistische Untersuchung zum Bildungserfolg in der Migration. In: Schramm, K. & Schroeder, C. (Hrsg.): Empirische Zugänge zu Sprachförderung und Spracherwerb in Deutsch als Zweitsprache. (S. 23–42). Waxmann. ISBN: 9783830972204  
  • Brizić, K. 2009 “Best Success Through Language Loss?” An incipient Austrian sociolinguistic study on open questions in education and migration research. In: Dreyer, C. R. (Hrsg.): Language and linguistics. Emerging trends. (S. 137–159). Nova Science. ISBN: 978-1-60456-893-6  
  • Brizić, K. 2008 Educational profit through language loss? A sociolinguistic-explorative answer to open questions in migration and education research, International Journal of Anthropology 23 https://bia.unibz.it/esploro/outputs/991005772495801241
  • Brizić, K. 2008 Everybody’s talking about language. Linguistic-sociological encounters in the context of migration and education research / Alles spricht von Sprache. Linguistisch-soziologische Begegnungen in der Migrations- und Bildungsforschung, Journal for the Sociology of Education and Socialization 28 https://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN513648674_0028
  • Brizić, K. & Kutlay, Y. 2008. Mapping linguistic diversity in an emigration and immigration context: case studies on Turkey and Austria. In: Extra, G. & Barni, M. (Hrsg.): Mapping linguistic diversity in multicultural contexts. Contributions to the Sociology of Language. (S. 245–264). de Gruyter. ISBN: 978-3110196214  
  • Brizić, K. 2008 Kurzbericht: Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und verschwiegene Sprachen in Herkunfts- und Einwanderungsgesellschaft und die Rolle sprach(en)politischer, familiärer und individueller Faktoren im Spracherwerb von Migrantenkindern in Österreich. In: Furch, E. & Eichelberger, H. (Hrsg.): Kulturen – Sprachen – Welten. Fremdsein als pädagogische Herausforderung. (S. 231–235). Studienverlag. ISBN: 9783706545402  
  • Brizić, K. (2008). Warum gerade „die Türken“? Die „ethnische Zugehörigkeit“ von Migranten als Herausforderung an die quantitative und qualitative Bildungsforschung. In: Wessely, A., Kókai, K., & Péter, Z. (Hrsg.): Habitus, Identität und die exilierten Dispositionen. (S. 73-87). Nemzeti Tankönyvkiadó.
  • Brizić, K. 2007 Gesprochene und verschwiegene Sprachen – qualitative Untersuchung zum Schulsprach-erwerbs(miss)erfolg von Kindern mit Migrationshintergrund. In: Fassmann, H. (Hrsg.): Österreichischer Migrations- und Integrationsbericht 2001-2006. Rechtliche Rahmenbedingungen, demographische Entwicklungen, sozioökonomische Strukturen. (S. 403–405). Drava. ISBN: 978-3-85435-524-3  
  • Brizić, K. 2007 Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der Migration. Waxmann ISBN: 978-3-8309-1681-9    
  • Brizić, K. 2006 The secret life of languages. Origin-specific differences in L1/L2 acquisition by immigrant children, International Journal of Applied Linguistics 16 (2006) https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2006.00122.x
  • Brizić, K. 2006 Was verbindet die soziologische mit der sprachwissenschaftlichen Migrationsforschung? In: Herzog-Punzenberger, B. (Hrsg.): Bildungsbe/nach/teiligung in Österreich und im internationalen Vergleich n. (S. 50–78). Österreichische Akademie der Wissenschaften, KMI Working Papers. https://www.oeaw.ac.at/fileadmin/kommissionen/KMI/Dokumente/Working_Papers/kmi_WP10.pdf 
  • Brizić, K. (2006). Das geheime Leben der Sprachen. Eine unentdeckte migrantische Bildungsressource. Kurswechsel 21 (2). (S. 32–43) ONLINE: http://www.beigewum.at/wordpress/wp-content/uploads/032_katharina_brizic.pdf & Wiederabdruck (2007): In: Rosenberger, K. & Ochoko-Stastny, M. (Hrsg.): Mit Sprache wachsen: Die Bedeutung der Sprache und ihrer Grundlagen für den Erwerb der Kulturtechniken. (S. 191-207) Lernen mit Pfiff. & Wiederabdruck (2009): In: Plutzar, V. & Kerschhofer-Puhalo, N. (Hrsg.): Nachhaltige Sprachförderung. Zur veränderten Aufgabe des Bildungswesens in einer Zuwanderer-gesellschaft. Bestandsaufnahme und Perspektiven. (S. 136–151). Studienverlag.
  • Brizić, K. 2006. Alle wollen nur das Eine. Vom Schul- und Sprachlernerfolg türkischer Migrantenkinder. Deutsch als Zweitsprache 2006 (1). (S. 32–42).
  • Brizić, K. 2002. Gehörlosigkeit und Musikunterricht – braucht das österreichische Schulsystem gehörlose Lehrer? [Seminararbeit]. Taubenschlag. OPEN ACCESS: https://archiv.taubenschlag.de/cms_pics/gl_und_musikunterricht.pdf

Auszeichnungen

  • 2018: Mercator Fellowship for Researchers in Fields of Public Interest. Areas: Forced migration and integration, Humboldt University Berlin, Germany Wittgenstein Center for Demography and Global Human Capital, Vienna, Austria
  • 2015  Presenter, German-Israeli „Frontiers of Humanities“ Symposium. Area: Transdisciplinary approaches to current global challenges. Israeli Academy of Sciences and Humanities, Jerusalem, Israel, A.-v.-Humboldt-Stiftung, Germany
  • 2013  BLC Fellowship. Areas: Sociolinguistics, educational linguistics, multilingualism research. Berkeley Language Center, University of California – Berkeley, USA
  • 2008 First prize, International Competition in Multilingualism Research. Awarded for the dissertation „The Secret Life of Languages“,  Office for Bilingualism and Foreign Languages, Bolzano, Italy
  • 2006 First prize, Junior Scientists in Educational Sociology. Awarded for the dissertation „The Secret Life of Languages“, Department for Education, German Association for Sociology, Germany
  • 2006 Publication award. Awarded for the dissertation „The Secret Life of Languages“, Austrian Research Association ÖFG, Vienna, Austria

Vorträge (Auswahl)

  • 2024: „International Perspectives on Education in Multilingual Societies“, Symposium Goethe-Universität Frankfurt a. M., Keynote
  • „Exploring plurilingual and multilingual teaching practices”, Vortragsreihe Humboldt-Universität zu Berlin
  • 2023: „Plurale Erinnerungskultur“, öffentliche Veranstaltung Gedenkstätte Bergen-Belsen & ZeitZentrum Hannover
  • „La diaspora kurde : Contexte historique, situation actuelle et perspectives d’avenir“, Konferenz Institut Kurde de Paris
  • „Wir sprechen mehr: Über Mehrsprachigkeit als Zukunftspotential für Bildung und Beruf“, Fachtagung Projektraum Mehrsprachigeit & Migrant*innenbeirat Freiburg
  • „Language, society & identity in diverse ethnolinguistic contexts“, Tagung Goethe-Universität Frankfurt
  • „Krieg in der Ukraine – Perspektiven der Wissenschaft“, Themenwoche und Symposium „Brüche und Kontinuitäten – Fachübergreifende Perspektiven auf die Situation der Germanistik und angrenzender Fachbereiche in der Ukraine“, Universität Charkiw, Friedrich-Schiller-Universität Jena & Herder-Institut Leipzig